خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
smy
•همه ترجمه ها
▪▪ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
ترجمه های درخواست شده - smy
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
103 درحدود 40 - 21 نتایج
<<
قبلی
1
2
3
4
5
6
بعدی
>>
258
زبان مبداء
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE...
[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.
please pay attention to the capitals and parentheses
ترجمه های کامل
[5] СОБЛЮДÐЙТЕ ПРÐВИЛРОРФОГРÐФИИ И ПУÐКТУÐЦИИ.
[5] WYMAGA SIĘ INTERPUNKCJI, AKCENTÓW I ORYGINALNEGO PISMA
[5] ΣΤΙΞΗ, ΤΟÎΟΙ ΚΑΙ ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕÎΟ ΑΠΑΙΤΟΥÎΤΑΙ.
[5] ВИКОÐУЙТЕ ПРÐВИЛРОРФОГРÐФІЇ ТРПУÐКТУÐЦІЇ.
142
زبان مبداء
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.
please pay attention to the capitals and parentheses
ترجمه های کامل
[1] "ПЕРЕВОД" ИМÐÐ ÐЕ ДОПУСКÐЕТСЯ.
ΟΧΙ <<ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ>> ΟÎΟΜΑΤΩÎ
[1] NIE "TÅUMACZY SIĘ" NAZW
«ПЕРЕКЛÐД» ІМЕРЗÐБОРОÐЕÐИЙ
158
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
werk; niet belastbaar i.v.m. fysieke beperkingen...
werk; niet belastbaar i.v.m. fysieke beperkingen en verminderde mentale spankracht t.g.v. werkstituatie.Op korte termijn gesprek met elkaar aangaan om verwachtingen van beiden partijen te verhelderen.
ترجمه های کامل
Work
fiziki sınırlamalarından ve iş gücü kaybından ....
85
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
laukiu
Labas mielas drauge, vis dar laukiu tavo laisko ir tikiuosi greitu metu pasimatysim. Pasiilgau taves.
ترجمه های کامل
I'm waiting
Bekliyorum
Hej min kära vän
149
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
1. AWO-Abt. Friedenau Donnerstag ab 14 Uhr...
1. AWO-Abt. Friedenau
"Gymnastik in kleiner Gruppe, anschließend Kaffe- und Teerunde
2.
"Nachhilfe"
"Hausaufgabenhilfe"
"Kochgruppe"
3.
16-18 Uhr "Mietschuldenberatung"
ترجمه های کامل
1. Opieka Społeczna - Oddział Friedenau, Czwartek, od godz. 14...
1. Community Service Department. Suburb "Friedenau" Thursday from 2pm.
Topluluk Hizmeti Bölümü .
168
زبان مبداء
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS.
[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.
please pay attention to the capitals and brackets
ترجمه های کامل
[4] ПЕРЕВОД ОТДЕЛЬÐЫХ СЛОВ ÐЕ ДОПУСКÐЕТСЯ.
[4] NIE PROSIĆ O TÅUMACZENIA POJEDYNCZYCH SÅÓW
[4] ΟΧΙ ΜΟÎΕΣ ΛΕΞΕΙΣ Η' ΓΛΩΣΣΙΚΑ ΤΕΜΑΧΙΑ.
[4] ПЕРЕКЛÐД ОКРЕМИХ СЛІВ ÐЕ ДОПУСКÐЄТЬСЯ.
181
زبان مبداء
[6] PROOFREAD YOUR TEXT.
[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.
please pay attention to the capitals and parentheses
ترجمه های کامل
[6] ВЫЧИТЫВÐЙТЕ Ð’ÐШ ТЕКСТ.
[6] SPRAWDŹ CZY NIE MA BÅĘDÓW.
[6] ΔΙΟΡΘΩΣΤΕ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΑ ΤΟ ΚΕΙΜΕÎΟ ΣΑΣ.
ВИЧИТУЙТЕ Ð’ÐШ ТЕКСТ
141
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
promet:neograniÄen brzina: do2Mbit/s Za super...
promet:neograniÄen
brzina: do2Mbit/s
Za super surfere koji skidaju filmove, glazbu, i razne druge sadržaje te gledaju online filmove.
cijena:219 kn/mjeseÄno
ترجمه های کامل
traffic and speed
Sınırsız hizmet,hız 2mb/s
107
زبان مبداء
[7] EXPLAIN THE CONTEXT
[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.
please pay attention to the capitals and parentheses
ترجمه های کامل
[7] WYJAÅšNIJ KONTEKST.
[7] Ð ÐСКРЫВÐЙТЕ КОÐТЕКСТ
[7]ΕΞΗΓΕΙΣΤΕ ΤΑ ΣΥΜΦΡΑΖΟΜΕÎΑ.
[7] РОЗКРИВÐЙТЕ КОÐТЕКСТ
36
زبان مبداء
labas mano meile.kaip tu siandien jautiesi?
labas mano meile.kaip tu siandien jautiesi?
ترجمه های کامل
hey
Merhaba sevgilim Bugün Nasılsın?
17
زبان مبداء
ko proizvodi kocije
ko proizvodi kocije
kako naci ko proizvodi kocije u istambulu
ترجمه های کامل
carriages, cabs
faytonları kim üretiyor
108
زبان مبداء
[3] NO HOMEWORK.
[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.
please pay attention to the capitals and parentheses
ترجمه های کامل
[3] ДОМÐШÐИЕ ЗÐДÐÐИЯ ÐЕ ДОПУСКÐЮТСЯ.
Οχι εÏγασίες
[3] ŻADNYCH PRAC DOMOWYCH.
[3] Домашні Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ допуÑкаютьÑÑ
[3] RES DE DEURES DE L'ESCOLA
(3) NO TAREAS.
76
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ان كنت تريدين السكن اسكنتك ÙÙŠ بØر عيوني وان كنت...
ان كنت تريدين السكن اسكنتك ÙÙŠ بØر عيوني وان كنت تريدين الØب اعطيتك Øتي امتلئ الØب
ترجمه های کامل
If you want a home, I would house you in the "sea" of ...
maÅŸukuna hitaben
19
زبان مبداء
Katarina benim aşkımdır
Katarina benim aşkımdır
Katerina kızın ismi
------
the English translation is "Katerina is my love"
ترجمه های کامل
katerina
<<
قبلی
1
2
3
4
5
6
بعدی
>>